PONS, ALINE
 Distribuzione geografica
Continente #
AS - Asia 348
EU - Europa 264
NA - Nord America 103
SA - Sud America 35
AF - Africa 3
OC - Oceania 1
Totale 754
Nazione #
SG - Singapore 329
IT - Italia 140
US - Stati Uniti d'America 96
DE - Germania 38
BR - Brasile 27
FR - Francia 22
FI - Finlandia 16
NL - Olanda 14
HK - Hong Kong 11
GB - Regno Unito 9
AT - Austria 8
AR - Argentina 4
CA - Canada 3
CH - Svizzera 3
CN - Cina 3
ES - Italia 3
DK - Danimarca 2
IE - Irlanda 2
JM - Giamaica 2
MX - Messico 2
PK - Pakistan 2
PL - Polonia 2
VE - Venezuela 2
BD - Bangladesh 1
BO - Bolivia 1
EC - Ecuador 1
EG - Egitto 1
GA - Gabon 1
HR - Croazia 1
IN - India 1
LK - Sri Lanka 1
LT - Lituania 1
LV - Lettonia 1
NZ - Nuova Zelanda 1
SE - Svezia 1
TN - Tunisia 1
UA - Ucraina 1
Totale 754
Città #
Singapore 160
Turin 37
Boardman 34
Düsseldorf 19
Helsinki 16
Hong Kong 11
Aosta 10
Bologna 10
Milan 10
Lauterbourg 9
Nuremberg 6
Portsmouth 6
Ashburn 4
Belo Horizonte 4
Brescia 4
Frankfurt am Main 4
Rome 4
Santa Clara 4
Cagliari 3
Córdoba 3
Hurden 3
Strasbourg 3
Baranello 2
Brasília 2
Cervignano del Friuli 2
Changsha 2
Collebeato 2
Copenhagen 2
Dublin 2
Forest City 2
Islamabad 2
Lleida 2
London 2
Longarone 2
Mexico City 2
Paris 2
Porto Alegre 2
Reggio Emilia 2
Toronto 2
Vienna 2
Vignolo 2
Warsaw 2
Agawam 1
Amsterdam 1
Atibaia 1
Auckland 1
Bernezzo 1
Brasília de Minas 1
Braunschweig 1
Buffalo 1
Cabo de Santo Agostinho 1
Cairo 1
Campo Grande 1
Catanduva 1
Colombo 1
Dhaka 1
Dianópolis 1
Dieppe 1
Dourados 1
Ebenau 1
El Empalme 1
Elk Grove Village 1
Ezeiza 1
Genoa 1
Gurjao 1
Hiersac 1
Ipatinga 1
Klagenfurt 1
La Paz 1
Landshut 1
Libreville 1
Londrina 1
Los Angeles 1
Maceió 1
Manaus 1
Monza 1
Naples 1
Newark 1
Nichelino 1
Nova Iguaçu 1
Orlando 1
Panvel 1
Pisa 1
Punto Fijo 1
Registro 1
Ribeirão Preto 1
Riga 1
Santa Maria 1
Santana de Parnaíba 1
Seattle 1
Secaucus 1
Stockholm 1
São José 1
São Miguel do Guaporé 1
Trento 1
Vanzago 1
Vinovo 1
Totale 459
Nome #
[Recensione a] Maria Cecilia Luise, Federico Vicario (a cura di), Le lingue regionali a scuola, Torino, UTET Università, 2021 28
L’abisso saussureano e la costruzione delle varietà linguistiche 28
"C’è n'altro nostro paese qua". La migrazione da Pizzoni a Villar Perosa 24
Turismo e cambiamento climatico: nuove prospettive per la Bassa Valle d'Aosta 20
Come scrivono gli sportelli linguistici in Piemonte 19
Vitalità, morte e miracoli dell’occitano 19
Il gergo dei canapini di Crissolo 19
Continuità (e distanza) tra la varietà occitana della val Germanasca e le varietà limitrofe 18
« Aujourd’hui rien que des bois ». À la découverte de la Basse Vallée d’Aoste à travers la toponymie (le projet DE‑TOURS) 18
Il sistema dell’articolo nelle Alpi Occidentali 18
1 pianura; 2 montagna; 3 alta montagna; 4 alpeggio; 5 vallata [valle]; 6 vallone; 7/s avvallamento; 8 costone; 9 costa; 10 collina; 11 montanaro; 12 versante della vallata; 13 solatìo [indiritto]; 14 bacìo [inverso]; 15 (qui il terreno) è tutto piatto; 16 (qui il terreno) sale; 17 (qui il terreno) sale ripido; 18 (il terreno) è scosceso; 19 (quel prato è) in pendenza; 20 (quel prato è) in pendenza dolce; 21 una buona salita; 22 (qui) si sale; 23 (si arriva) in cima; 24 (si segue) la cresta; 25 in alto (in montagna); 26 in alto (sul tetto); 27 in basso (a valle); 28 in basso (in cantina); 29 discesa ripida e pericolosa; 30 scarpata; 31 precipizio (al bordo della strada); 32 posto pericoloso (sul sentiero); 33 frana di pietre; 34 frana di terra; 35 pietraia; 36 (questa) non è terra, è roccia; 37 (questa roccia) si fende; 38 (si è perso) tra le rocce; 39 (mi ha tirato) una pietra; 40 sasso; 41 parete rocciosa; 42 cresta rocciosa; 43 colle; 44 gola [passaggio stretto]; 45 breccia (nelle rocce); 46 sentiero ripido; 47 rampa (della strada); 48 ripiano (in montagna); 49/s terrazzamento; 50 grotta; 51 balma; 52 buche profonde (nella montagna); 53 racconti sulla montagna; 54 pietre o cime montuose per determinare l’ora; 55 alpinista; 56 guida (alpina); 57 un buon camminatore; 58 scalare una montagna; 59 ghiacciaio; 60 nevaio; 61 morena; 62 appiglio; 63 passaggio (in arrampicata); 64 crepaccio; 65 ponte di neve; 66 seracchi; 67 valanga di ghiaccio; 68 corda (dell’alpinista); 69 (l’alpinista è) legato; 70 cordata; 71 vertigine; 72 mal di montagna; 73 (l’alpinista) è precipitato; 74 scendere a corda doppia; 75 scendere in slitta; 76 scendere a raspa; 77 piccozza; 78 ramponi; 79 io sono sceso troppo rapidamente; 80 (io ho) le gambe indolenzite; 81 cadere; 82 cadere in avanti; 83 cadere all’indietro; 84 rotolare fino in basso; 85 inciampare; 86 rifugio; 87 guardiano (del rifugio); 88 prendere lo slancio per saltare; 89 un bel salto; 90 acqua; 91 sorgente; 92 fiume; 93 affluente; 94 torrente; 95/s pozza [tonfano]; 96 cascata; 97 ruscello; 98 sponde (del fiume); 99 greto (del fiume); 100 isola; 101 guado; 102 guadare; 103 diga; 104 mulinello d’acqua [risucchio]; 105 ponte; 106/s passerella; 107 arcata (del ponte); 108 ruscello fatto dall’uomo (per irrigare); 109 conduttura; 110 irrigare (i prati); 111 canaletto di derivazione; 112 (i ruscelli sono) in secca; 113 (i ruscelli sono) in piena; 114 (i ruscelli) hanno inondato (i prati); 115 inondazione; 116 melma; 117 lago; 118 stagno; 119 acquitrino; 120 (un posto in cui) si sprofonda; 121 (è) acquitrinoso; 122 (io non so) nuotare 17
[Recensione a] Paul Videsott, Ruth Videsott, Jan Casalicchio (a cura di), Manuale di linguistica ladina, Berlin/Boston, De Gruyter, 2020 (Manuals of Romance Linguistics, 26) 17
Come scrivono gli sportelli linguistici in Piemonte 16
Dear All. Lingua, genere, inclusività 16
Sull’unità delle “Valli Valdesi“ dal punto di vista linguistico 16
Dal folk al pop. La musica occitana fra tradizione e nuovi generi 15
Occitània. Centres e periferias/Centri e periferia. Atti del XIII Convegno dell’AIEO (Cuneo, 12-17 luglio 2021) 14
A scuola di occitano? I come e i perché dell’insegnamento delle lingue locali 13
[Recensione a] Federica Cusan, Parola alle piante. Saggio di fitotoponomastica di una valle alpina, Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2020 13
Alleluja amen! Un'inchiesta sulle lingue di culto nelle chiese evangeliche del Nord-ovest e del Nord-est d'Italia 13
XXIII Congresso Internazionale dell’Atlas Linguistique Roman (ALiR), Torino (5-7 settembre 2018) [cronaca] 13
Premessa 13
Prefazione 13
"Qui il francese più o meno lo sanno quasi tutti". Il ruolo del francese nell'integrazione dei richiedenti asilo in Valle d'Aosta e nelle Valli Valdesi 13
Correnti e confini nelle Alpi di parlata occitana 12
Parole di Montagna. Il lessico geografico delle Alpi Cozie 12
I giovani e il dialetto: un confronto tra le valli del Cuneese e le Valli Valdesi del Torinese 12
“Going standard” on a blank page. A corpus-based approach to the written varieties of the Italian Western Alps minorities (Occitan, Francoprovençal and Walser) 12
Introduzione 11
Lingue di culto e immigrazione: il twi nelle chiese valdesi e metodiste in Italia 11
L’eredità di Arturo Genre 11
Occitano e francoprovenzale nelle Alpi: tra persistenza e nuove possibilità 11
1 Il sole; 3 (Il sole) tramonta; 7 un posto molto ben esposto al sole; 16 la siccità; 44 una grossa pioggia che dura a lungo; 45 una grossa pioggia di breve durata; 46 piovasco; 48 piccole piogge intermittenti; 49 una pioggia che dura diversi giorni; 50 pioggia violenta con il vento; 52 (il tempo) minaccia; 58 (il tuono) rimbomba (da lontano); 59 un lampo; 60 lampeggia; 61 il fulmine è caduto; 62+ il fulmine; 63 (lui è rimasto) fulminato [dal fulmine]; 64 le pozzanghere; 65 si sguazza (nelle pozzanghere); 66 fango; 67 tipi di fango; 68/s altri tipi di fango; 69/s fango argilloso; 70 (sono) bagnato fradicio; 71 al riparo (dalla pioggia); 72 mettersi al riparo (dalla pioggia); 73 mettiti al riparo! (dalla pioggia); 125 il fango provocato dalla neve che si scioglie; 232/s la mattina; 234/s mezzanotte; 237 nomi dei pasti secondo l’ora del giorno; 240 la sera; 255 l’orologio del campanile suona le ore e le mezze ore; 258 che ora è? 11
Repertori linguistici a confronto: una ricerca in alcune scuole di area occitana 11
Introduzione 11
Coltivare Parole. Lingue locali ed etnobotanica 11
[recensione a] Alain Viaut (dir.), Catégories référentes des langues minoritaires en Europe, Pessac, Maison des Sciences de l’Homme d’Aquitaine, 2021 10
La variazione diatopica del significato. Il caso di bial nelle Alpi Occidentali 10
Il francese nelle Valli Valdesi. Da lingua dell’identità a lingua della diversità 10
Introduzione 10
criteri di edizione 10
Les adverbes de lieu en occitan cisalpin 10
Presentazione 10
Le parole della miniera. Il lessico specialistico occitano dei minatori 10
Lingue e migranti nell’area alpina e subalpina occidentale 9
La lingua speciale dei minatori della Val Germanasca (Piemonte, Italia) 9
Presentazione dei curatori 9
Expériences d’écriture du francoprovençal en Piémont: continuité et originalité au regard de la réalité occitane 9
Il monografico in dieci parole. Glossario di dialettologia domestica 9
Coltivare Parole. Un racconto del progetto 9
La biëero dë gënëbbre 8
Indice dei luoghi 8
Un’inchiesta sulle lingue di culto nelle chiese evangeliche del Nord-ovest e del Nord-est d'Italia 7
Coltivare Parole. Un piccolo atlante fitonimico del Pinerolese e delle Valli Valdesi 7
Nominare l'inutile. La funzione dei nomi delle vie di scalata 7
Un laboratorio di occitano 7
L’occitano a scuola 7
Esercizi tassonomici a partire dalle carte dell'ALEPO sulla fauna selvatica 7
l’inchiesta 6
Vippra, lazërnala e d'aoutra béstia. I serpenti della val Germanasca 6
Uno studio semasiologico del lessico geografico: la "pietraia" nelle Alpi Cozie 6
Le lingue delle Chiese Valdesi e Metodiste in Italia 5
Une méthodologie pour l’enquête sémasiologique 5
Introduzione 5
Per un atlante gergale: documenti e materiali dalle Alpi Occidentali 5
Gerghi in contesti plurilingui: il caso delle Alpi Occidentali 5
Parlare dall'alto: la deissi verticale in val Germanasca 5
La nuova toponomastica delle vie di scalata 5
Noû pasavën tout d’via fouòrcha. Contrabbandieri e contrabbandiere a Prali 5
Prospettive di studio del parlato dialettale a partire dagli etnotesti dell’ALEPO 5
Evidence-Based Anti-Diabetic Properties of Plant from the Occitan Valleys of the Piedmont Alps 5
repertorio italiano-gergo 4
Le lingue dei valdesi 4
Il gergo di Usseglio 4
La compétence des noms de lieux comme clé pour lire la perception de l'espace des habitants de Villar Perosa 4
Il patrimonio culturale valdese: la nostra responsabilità 4
Le Alpi Occidentali italiane come meta di immigrazione nell’ultimo secolo: una rassegna preparatoria 4
Introduzione 4
Memorie di pane. Il forno di Villa di Prali 4
Totale 841
Categoria #
all - tutte 8.835
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 8.835


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2023/2024154 0 0 0 0 0 0 0 0 0 89 23 42
2024/2025687 37 11 63 39 101 72 68 75 152 63 6 0
Totale 841